أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ ۛ وَالَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا اللَّهُ ۚ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُوا إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ(9)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
آيا خبر کساني که پيش از شما بودند، به شما نرسيد؟! (قوم نوح) و (عاد) و (ثمود) و آنها که پس
از ايشان بودند، همانها که جز خداوند از آنان آگاه نيست، پيامبرانشان دلايل روشن براي آنان آوردند،
ولي آنها (از روي تعجب و استهزا) دست بر دهان گرفتند و گفتند: (ما به آنچه شما به آن فرستاده
شدهايد، کافريم! و نسبت به آنچه ما را به سوي آن ميخوانيد، شک و ترديد داريم!)
ترجمه آیت الله انصاری
آيا خبر [پندآموز] کساني که پيش از شما بودند، به شما نرسيده؟ [خبرِ] قوم نوح و عاد و ثمود و آنان که پس از ايشان بودند که جز خدا از آنان آگاه نيست، [همه آنان اقوامي بودند که] پيامبرانشان براي آنان دلايل روشن آوردند، ولي آنان دست هايشان را [به عنوان اعتراض، استهزا، تحقير کردن و پاسخ ندادن به دعوت پيامبران] در دهان هايشان بردند و گفتند: مسلماً ما به آن رسالتي که شما به آن فرستاده شده ايد، کافريم و نسبت به آنچه ما را به آن دعوت مي کنيد، به شدت در شک و ترديديم!!
ترجمه دکتر فولادوند
آيا خبر کسانى که پيش از شما بودند: قوم نوح و عاد و ثمود، و آنانکه بعد از ايشان بودند [و] کسى جز خدا از آنان آگاهى ندارد، به شما نرسيده است؟ فرستادگانشان دلايل آشکار برايشان آوردند، ولى آنان دستهايشان را [به نشانه اعتراض] بر دهانهايشان نهادند و گفتند: «ما به آنچه شما بدان مأموريت داريد کافريم، و از آنچه ما را بدان مىخوانيد سخت در شکّيم.»
تفسیر نمونه
#8