سوره حج آیه 37

لَنْ يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَٰكِنْ يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنْكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ(37)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
نه گوشتها و نه خونهاي آنها، هرگز به خدا نميرسد. آنچه به او ميرسد، تقوا و پرهيزگاري شماست. اين گونه خداوند آنها را مسخر شما ساخته، تا او را بخاطر آنکه شما را هدايت کرده است بزرگ بشمريد، و بشارت ده نيکوکاران را!
ترجمه آیت الله انصاری
هرگز گوشت هايشان وخون هايشان به خدا نمي رسد، بلکه تقواي شما به او مي رسد. اين گونه آنها را براي شما رام و مسخّر کرد تا خدا را به [شکرانه] اينکه هدايتتان کرد به بزرگي ياد کنيد؛ و نيکوکاران را [به لطف و رحمت خدا] مژده ده.
ترجمه دکتر فولادوند
هرگز [نه‌] گوشتهاى آنها و نه خونهايشان به خدا نخواهد رسيد، ولى [اين‌] تقواى شماست که به او مى‌رسد. اين گونه [خداوند] آنها را براى شما رام کرد، تا خدا را به پاس آنکه شما را هدايت نموده به بزرگى ياد کنيد، و نيکوکاران را مژده ده.
تفسیر نمونه
#36