الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ(22)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
آن کس که زمين را بستر شما، و آسمان [= جو زمين] را همچون سقفي بالاي سر شما قرار داد، و از
آسمان آبي فرو فرستاد، و به وسيله آن، ميوهها را پرورش داد، تا روزي شما باشد. بنابر اين، براي
خدا همتاياني قرار ندهيد، در حالي که ميدانيد (هيچ يک از آنها، نه شما را آفريدهاند، و نه شما
را روزي ميدهند).
ترجمه آیت الله انصاری
آن پروردگاري که زمين را براي شما بستري گسترده و آسمان را سقفي برافراشته قرار داد و از آسمان، آبي [مانند برف و باران] نازل کرد و به وسيله آن از ميوه هاي گوناگون، رزق و روزي براي شما بيرون آورد؛ پس براي خدا شريکان و همتاياني قرار ندهيد در حالي که مي دانيد [براي خدا در آفريدن و روزي دادن، شريک و همتايي وجود ندارد].
ترجمه دکتر فولادوند
همان [خدايى] که زمين را براى شما فرشى [گسترده]، و آسمان را بنايى [افراشته] قرار داد؛ و از آسمان آبى فرود آورد؛ و بدان از ميوهها رزقى براى شما بيرون آورد؛ پس براى خدا همتايانى قرار ندهيد، در حالى که خود مىدانيد.
تفسیر نمونه
#21