وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَلْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَا يُؤْمِنُونَ(88)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
و (آنها از روي استهزا) گفتند: دلهاي ما در غلاف است! (و ما از گفته تو چيزي نميفهميم. آري،
همين طور است!) خداوند آنها را به خاطر کفرشان، از رحمت خود دور ساخته، (به همين دليل، چيزي درک
نميکنند،) و کمتر ايمان ميآورند.
ترجمه آیت الله انصاری
و گفتند: دل هاي ما در غلاف و پوشش است [به اين علتْ کلام تو را نمي فهميم، ولي چنين نيست که مي گويند] بلکه خدا به سبب کفرشان آنان را از رحمتش دور کرده [در نتيجه از پذيرفتن اسلام خودداري مي کنند] پس اندکي ايمان مي آورند.
ترجمه دکتر فولادوند
و گفتند: «دلهاى ما در غلاف است.» [نه، چنين نيست] بلکه خدا به سزاى کفرشان، لعنتشان کرده است. پس آنان که ايمان مىآورند چه اندکشمارهاند.
تفسیر نمونه
#87