فَهَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً ۖ فَقَدْ جَاءَ أَشْرَاطُهَا ۚ فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ(18)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
آيا آنها [= کافران] جز اين انتظاري دارند که قيامت ناگهان فرا رسد (آنگاه ايمان آورند)، در
حالي که هماکنون نشانههاي آن آمده است، اما هنگامي که بيايد، تذکر (و ايمان) آنها سودي نخواهد
داشت!
ترجمه آیت الله انصاری
پس آيا [منافقان و منکران] جز اين را انتظار مي برند که ناگاه قيامت بر آنان فرا رسد؟ [در حالي که هم اکنون نشانه هايش آمده است]، پس هنگامي که قيامت بر آنان فرا رسد، متذکّر شدن و هوشياري شان از کجا و چگونه به آنان سود بخشد؟
ترجمه دکتر فولادوند
آيا [کافران] جز اين انتظار مىبرند که رستاخيز به ناگاه بر آنان فرا رسد؟ و علامات آن اينک پديد آمده است. پس اگر [رستاخيز] بر آنان دررسد، ديگر کجا جاى اندرزشان است؟
تفسیر نمونه
#16