فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ(22)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
اگر (از اين دستورها) روي گردان شويد، جز اين انتظار ميرود که در زمين فساد و قطع پيوند خويشاوندي
کنيد؟!
ترجمه آیت الله انصاری
پس اگر [از خدا و پيامبر] روي گردان شويد آيا از شما جز اين انتظار مي رود که در زمين فساد کنيد و [بر سر مال و منال دنيا] قطع رحم نماييد؟
ترجمه دکتر فولادوند
پس [اى منافقان،] آيا اميد بستيد که چون [از خدا] برگشتيد [يا سرپرست مردم شديد] در [روى] زمين فساد کنيد و خويشاونديهاى خود را از هم بگسليد؟
تفسیر نمونه
#20