وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ ۚ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا(3)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
و او را از جايي که گمان ندارد روزي ميدهد، و هر کس بر خدا توکل کند، کفايت امرش را ميکند،
خداوند فرمان خود را به انجام ميرساند، و خدا براي هر چيزي اندازهاي قرار داده است!
ترجمه آیت الله انصاری
و او را از جايي که گمان نمي برد روزي مي دهد، و کسي که بر خدا توکل کند، خدا برايش کافي است، [و] خدا فرمان و خواسته اش را [به هر کس که بخواهد] مي رساند؛ يقيناً براي هر چيزي اندازه اي قرار داده است.
ترجمه دکتر فولادوند
و از جايى که حسابش را نمىکند، به او روزى مىرساند، و هر کس بر خدا اعتماد کند او براى وى بس است. خدا فرمانش را به انجامرساننده است. به راستى خدا براى هر چيزى اندازهاى مقرر کرده است.
تفسیر نمونه
#2