سوره اعراف آیه 129

قَالُوا أُوذِينَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِيَنَا وَمِنْ بَعْدِ مَا جِئْتَنَا ۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ(129)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
گفتند: (پيش از آنکه به سوي ما بيايي آزار ديديم، (هم اکنون) پس از آمدنت نيز آزار ميبينيم! (کي اين آزارها سر خواهد آمد؟)) گفت: (اميد است پروردگارتان دشمن شما را هلاک کند، و شما را در زمين جانشين (آنها) سازد، و بنگرد چگونه عمل ميکنيد!)
ترجمه آیت الله انصاری
گفتند: پيش از آنکه تو نزد ما بيايي شکنجه و آزار شديم، و نيز پس از آنکه آمده اي [مورد شکنجه و آزاريم]. گفت: اميد است که پروردگارتان دشمنانتان را نابود کند، و شما را در اين سرزمين، جانشين [آنان] گرداند، پس بنگرد که شما [پس از فرعونيان] چگونه عمل مي کنيد؟
ترجمه دکتر فولادوند
[قوم موسى‌] گفتند: «پيش از آنکه تو نزد ما بيايى و [حتى‌] بعد از آنکه به سوى ما آمدى مورد آزار قرار گرفتيم.» گفت: «اميد است که پروردگارتان دشمن شما را هلاک کند و شما را روى زمين جانشين [آنان ]سازد؛ آنگاه بنگرد تا چگونه عمل مى‌کنيد.»
تفسیر نمونه
#127