سوره اعراف آیه 203

وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِمْ بِآيَةٍ قَالُوا لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ مِنْ رَبِّي ۚ هَٰذَا بَصَائِرُ مِنْ رَبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ(203)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
هنگامي که (در نزول وحي تاخير افتد، و) آيهاي براي آنان نياوري، ميگويند: (چرا خودت (از پيش خود) آن را برنگزيدي؟!) بگو: (من تنها از چيزي پيروي ميکنم که بر من وحي ميشود، اين وسيله بينايي از طرف پروردگارتان، و مايه هدايت و رحمت است براي جمعيتي که ايمان ميآورند.
ترجمه آیت الله انصاری
و هرگاه براي مخالفان [به سبب تأخير وحي] آيه اي نياوري [بر پايه گمان پوچ و باطلشان که قرآن را از پيش خود مي آوري] مي گويند: چرا آيه اي از نزد خود انتخاب نکردي [تا براي ما بياوري]؟ بگو: من فقط آنچه از سوي پروردگارم به من وحي مي شود، پيروي مي کنم. اين قرآن دلايلي روشن از سوي پروردگار شماست و براي گروهي که ايمان مي آورند، سراسر هدايت و رحمت است.
ترجمه دکتر فولادوند
و هر گاه براى آنان آياتى نياورى، مى‌گويند: «چرا آن را خود برنگزيدى؟ « بگو: «من فقط آنچه را که از پروردگارم به من وحى مى‌شود پيروى مى‌کنم. اين [قرآن‌] رهنمودى است از جانب پروردگار شما و براى گروهى که ايمان مى‌آورند هدايت و رحمتى است.
تفسیر نمونه
#199