سوره ابراهيم آیه 5

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ(5)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
ما موسي را با آيات خود فرستاديم، (و دستور داديم:) قومت را از ظلمات به نور بيرون آر! و (ايام الله) را به آنان ياد آور! در اين، نشانههايي است براي هر صبر کننده شکرگزار!
ترجمه آیت الله انصاری
و همانا موسي را با نشانه هاي خود فرستاديم [و به او وحي کرديم] که قوم خود را از تاريکي ها به سوي روشنايي بيرون آور و روزهاي خدا را [که روزهاي رحمت، عذاب، پيروزي و شکست است] به آنان يادآوري کن، بي ترديد در اين روزهاي خدا براي هر شکيباي سپاس گزاري نشانه هايي [از توحيد، ربوبيّت و قدرت خدا] است.
ترجمه دکتر فولادوند
و در حقيقت، موسى را با آيات خود فرستاديم [و به او فرموديم‌] که قوم خود را از تاريکيها به سوى روشنايى بيرون آور، و روزهاى خدا را به آنان يادآورى کن، که قطعاً در اين [يادآورى‌]، براى هر شکيباىِ سپاسگزارى عبرتهاست.
تفسیر نمونه
#4