سوره سبأ آیه 19

فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ(19)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
ولي (اين ناسپاس مردم) گفتند: (پروردگارا! ميان سفرهاي ما دوري بيفکن) (تا بينوايان نتوانند دوش به دوش اغنيا سفر کنند! و به اين طريق) آنها به خويشتن ستم کردند! و ما آنان را داستانهايي (براي عبرت ديگران) قرار داديم و جمعيتشان را متلاشي ساختيم، در اين ماجرا، نشانههاي عبرتي براي هر صابر شکرگزار است.
ترجمه آیت الله انصاری
پس [اين مغرورشدگان به رفاه و خوشي و ناسپاسان در برابر نعمت] گفتند: پروردگارا! ميان سفرهاي ما، دوري و فاصله انداز. [اين را درخواست کردند تا تهيدستان و پا برهنگان نتوانند در کنار آنان سفر کنند]، و [اين گونه آنان] بر خودشان ستم کردند، پس ما آنان را داستان هايي [براي عبرت آيندگان] قرار داديم و جمعشان را به شدت متلاشي و تار و مار کرديم، همانا در اين [سرگذشت ها] براي هر صبرکننده سپاس گزاري عبرت هاست
ترجمه دکتر فولادوند
تا گفتند: «پروردگارا، ميان [منزلهاى‌] سفرهايمان فاصله انداز.» و بر خويشتن ستم کردند. پس آنها را [براى آيندگان، موضوع‌] حکايتها گردانيديم، و سخت تارومارشان کرديم؛ قطعاً در اين [ماجرا] براى هر شکيباى سپاسگزارى عبرتهاست.
تفسیر نمونه
#18