سوره اعراف آیه 27

يَا بَنِي آدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ يَنْزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْآتِهِمَا ۗ إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ ۗ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ(27)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
اي فرزندان آدم! شيطان شما را نفريبد، آن گونه که پدر و مادر شما را از بهشت بيرون کرد، و لباسشان را از تنشان بيرون ساخت تا عورتشان را به آنها نشان دهد! چه اينکه او و همکارانش شما را ميبينند از جايي که شما آنها را نميبينيد، (اما بدانيد) ما شياطين را اولياي کساني قرار داديم که ايمان نميآورند!
ترجمه آیت الله انصاری
اي فرزندان آدم! شيطان، شما را نفريبد چنان که پدر و مادرتان را [با فريبکاريش] از بهشت بيرون کرد، لباسشان را از اندامشان بر مي کشيد تا شرمگاهشان را به آنان بنماياند، او و دار و دسته اش شما را از آنجا که شما آنان را نمي بينيد مي بينند، ما شياطين را سرپرست و ياران کساني قرار داديم که ايمان نمي آورند.
ترجمه دکتر فولادوند
اى فرزندان آدم، زنهار تا شيطان شما را به فتنه نيندازد؛ چنانکه پدر و مادر شما را از بهشت بيرون راند، و لباسشان را از ايشان برکند، تا عورتهايشان را بر آنان نمايان کند. در حقيقت، او و قبيله‌اش، شما را از آنجا که آنها را نمى‌بينيد، مى‌بينند. ما شياطين را دوستان کسانى قرار داديم که ايمان نمى‌آورند.
تفسیر نمونه
#26