سوره كهف آیه 48

وَعُرِضُوا عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا لَقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّنْ نَجْعَلَ لَكُمْ مَوْعِدًا(48)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
آنها همه در يک صف به (پيشگاه) پروردگارت عرضه ميشوند، (و به آنان گفته ميشود:) همگي نزد ما آمديد، همان گونه که نخستين بار شما را آفريديم! اما شما گمان ميکرديد ما هرگز موعدي برايتان قرار نخواهيم داد!
ترجمه آیت الله انصاری
و صف کشيده بر پروردگارت عرضه مي شوند [به آنان گويند:] همانا [تنها] نزد ما آمديد، همان گونه که نخستين بار شما را [تنها] آفريديم [شما در توانمندي ما نسبت به زنده کردن مردگان ترديد داشتيد]، بلکه مي پنداشتيد براي حسابرسي اعمال شما موعدي قرار نخواهيم داد.
ترجمه دکتر فولادوند
و ايشان به صف بر پروردگارت عرضه مى‌شوند [و به آنها مى‌فرمايد:] به راستى همان گونه که نخستين بار شما را آفريديم [باز] به سوى ما آمديد، بلکه پنداشتيد هرگز براى شما موعدى مقرر قرار نخواهيم داد.
تفسیر نمونه
#47