ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَىٰ ۖ كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِقَوْمٍ لَا يُؤْمِنُونَ(44)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
سپس رسولان خود را يکي پس از ديگري فرستاديم، هر زمان رسولي براي (هدايت) قومي ميآمد، او را
تکذيب ميکردند، ولي ما اين امتهاي سرکش را يکي پس از ديگري هلاک نموديم، و آنها را احاديثي قرار
داديم (چنان محو شدند که تنها نام و گفتگويي از آنان باقي ماند. ) دور باد (از رحمت خدا) قومي
که ايمان نميآورند!
ترجمه آیت الله انصاری
آن گاه پيامبران را پي در پي فرستاديم؛ هر زمان براي امتي پيامبرش مي آمد او را تکذيب مي کردند، و ما اين [امت] ها را به دنبال يکديگر هلاک مي کرديم و آنان را [به صورت] سرگذشت ها [براي عبرت ديگران] قرار داديم؛ پس ملتي که ايمان نمي آورند از رحمت خدا دور باد.
ترجمه دکتر فولادوند
باز فرستادگان خود را پياپى روانه کرديم. هر بار براى [هدايت] امتى پيامبرش آمد، او را تکذيب کردند؛ پس [ما امتهاى سرکش را] يکى پس از ديگرى آورديم و آنها را مايه عبرت [و زبانزد مردم] گردانيديم. دور باد [از رحمت خدا] مردمى که ايمان نمىآورند.
تفسیر نمونه
#42