قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَنْ مَعَكَ ۚ قَالَ طَائِرُكُمْ عِنْدَ اللَّهِ ۖ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ(47)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
آنها گفتند: (ما تو را و کساني که با تو هستند به فال بد گرفتيم!) (صالح) گفت: (فال (نيک و)
بد شما نزد خداست (و همه مقدرات به قدرت او تعيين ميگردد)، بلکه شما گروهي هستيد فريبخورده!
ترجمه آیت الله انصاری
گفتند: ما به تو و همراهانت فال بد زده ايم [و شما را سبب بروز اين همه مشکلات و بدبختي خود مي دانيم]. گفت: سبب بروز مشکلات و بدبختي شما [طغيان و گناهان شماست که عکس العملش] نزد خداست، [ربطي به ما ندارد] بلکه شما گروهي هستيد که [به مشکلات و مصايب] امتحان مي شويد [شايد به اين سبب توبه کنيد و مؤمن شويد.]
ترجمه دکتر فولادوند
گفتند: «ما به تو و به هر کس که همراه توست شگون بد زديم.» گفت: «سرنوشت خوب و بدتان پيش خداست، بلکه شما مردمى هستيد که مورد آزمايش قرار گرفتهايد.»
تفسیر نمونه
#45