وَمِنْ رَحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ(73)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
و از رحمت اوست که براي شما شب و روز قرار داد تا هم در آن آرامش داشته باشيد و هم براي بهرهگيري
از فضل خدا تلاش کنيد، و شايد شکر نعمت او را بجا آوريد!
ترجمه آیت الله انصاری
و از رحمت خود شب و روز را براي شما قرار داد، تا در شب بياراميد و [در روز] رزق و روزي بجوييد، باشد که سپاس گزاري کنيد.
ترجمه دکتر فولادوند
و از رحمتش برايتان شب و روز را قرار داد تا در اين [يک] بياراميد و [در آن يک] از فزونبخشى او [روزى خود] بجوييد، باشد که سپاس بداريد.
تفسیر نمونه
#71