سوره قصص آیه 9

وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِي وَلَكَ ۖ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰ أَنْ يَنْفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ(9)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
همسر فرعون (چون ديد آنها قصد کشتن کودک را دارند) گفت: (نور چشم من و توست! او را نکشيد شايد براي ما مفيد باشد، يا او را بعنوان پسر خود برگزينيم!) و آنها نميفهميدند (که دشمن اصلي خود را در آغوش خويش ميپرورانند)!
ترجمه آیت الله انصاری
و همسر فرعون گفت: [اين نوزاد] براي من و تو مايه شادماني و خوشحالي است، او را نکشيد، اميد است ما را سود دهد، يا وي را به فرزندي خود بگيريم. ولي آنان آگاه نبودند [که دشمنشان را به دست خود مي پرورند.]
ترجمه دکتر فولادوند
و همسر فرعون گفت: «[اين کودک‌] نور چشم من و تو خواهد بود. او را مکشيد. شايد براى ما سودمند باشد يا او را به فرزندى بگيريم، ولى آنها خبر نداشتند.
تفسیر نمونه
#7