سوره بقره آیه 14

وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ(14)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
و هنگامي که افراد باايمان را ملاقات ميکنند، و ميگويند: (ما ايمان آوردهايم!) (ولي) هنگامي که با شيطانهاي خود خلوت ميکنند، ميگويند: (ما با شمائيم! ما فقط (آنها را) مسخره ميکنيم!)
ترجمه آیت الله انصاری
و هنگامي که با اهل ايمان ديدار کنند، گويند: ما ايمان آورديم و چون با شيطان هايشان [که سرانِ شرک و کفرند] خلوت گزينند، گويند: بدون شک ما با شماييم، جز اين نيست که ما [با تظاهر به ايمان] آنان را مسخره مي کنيم.
ترجمه دکتر فولادوند
و چون با کسانى که ايمان آورده‌اند برخورد کنند، مى‌گويند: «ايمان آورديم »، و چون با شيطانهاى خود خلوت کنند، مى‌گويند: «در حقيقت ما با شماييم، ما فقط [آنان را] ريشخند مى‌کنيم.»
تفسیر نمونه
#8