ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَارُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ(74)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
سپس دلهاي شما بعد از اين واقعه سخت شد، همچون سنگ، يا سختتر! چرا که پارهاي از سنگها ميشکافد،
و از آن نهرها جاري ميشود، و پارهاي از آنها شکاف برميدارد ، و آب از آن تراوش ميکند، و پارهاي
از خوف خدا (از فراز کوه) به زير ميافتد، (اما دلهاي شما، نه از خوف خدا ميتپد، و نه سرچشمه علم
و دانش و عواطف انساني است!) و خداوند از اعمال شما غافل نيست.
ترجمه آیت الله انصاری
سپس دل هاي شما بعد از آن [معجزه شگفت انگيز] سخت شد، مانند سنگ يا سخت تر؛ زيرا پاره اي از سنگ هاست که از آنها نهرها مي جوشد، و پاره اي از آنها مي شکافد و آب از آن بيرون مي آيد، و پاره اي از آنها از ترس خدا [از بلندي] سقوط مي کند؛ و خدا از آنچه انجام مي دهيد بي خبر نيست.
ترجمه دکتر فولادوند
سپس دلهاى شما بعد از اين [واقعه] سخت گرديد، همانند سنگ، يا سختتر از آن، چرا که از برخى سنگها، جويهايى بيرون مىزند، و پارهاى از آنها مىشکافد و آب از آن خارج مىشود، و برخى از آنها از بيم خدا فرو مىريزد، و خدا از آنچه مىکنيد غافل نيست.
تفسیر نمونه
#67