النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ ۗ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَنْ تَفْعَلُوا إِلَىٰ أَوْلِيَائِكُمْ مَعْرُوفًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا(6)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
پيامبر نسبت به مومنان از خودشان سزاوارتر است، و همسران او مادران آنها [= مومنان] محسوب ميشوند،
و خويشاوندان نسبت به يکديگر از مومنان و مهاجران در آنچه خدا مقرر داشته اولي هستند، مگر اينکه
بخواهيد نسبت به دوستانتان نيکي کنيد (و سهمي از اموال خود را به آنها بدهيد)، اين حکم در کتاب
(الهي) نوشته شده است.
ترجمه آیت الله انصاری
پيامبر، نسبت به مؤمنان از خودشان اولي و سزاوارتر است، و همسرانش [حرمت ازدواج به منزله] مادران آنانند، و بر طبق کتاب خدا دارندگان قرابت نسبي [در ميراث بردنِ] از يکديگر از مؤمنان و مهاجران [که پيش از اين بر پايه ايمان و هجرت ميراث مي بردند] سزاوارترند، مگر اينکه بخواهيد [در وصيت کردن به پرداخت ارث] درباره دوستانتان احسان کنيد که اين امري ثبت شده در کتاب [خدا] ست.
ترجمه دکتر فولادوند
پيامبر به مؤمنان از خودشان سزاوارتر [و نزديکتر] است و همسرانش مادران ايشانند، و خويشاوندان [طبق] کتاب خدا، بعضى [نسبت] به بعضى اولويت دارند [و] بر مؤمنان و مهاجران [مقدّمند]، مگر آنکه بخواهيد به دوستان [مؤمن] خود [وصيت يا ]احسانى کنيد، و اين در کتاب [خدا] نگاشته شده است.
تفسیر نمونه
#4