فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ(16)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
اما آنها (از خدا) رويگردان شدند، و ما سيل ويرانگر را بر آنان فرستاديم، و دو باغ (پربرکت)شان
را به دو باغ (بيارزش) با ميوههاي تلخ و درختان شوره گز و اندکي درخت سدر مبدل ساختيم!
ترجمه آیت الله انصاری
ولي [آنان از سپاس گزاري در برابر نعمت، و از فرمان ها او و دعوت پيامبرشان] روي گرداندند، در نتيجه سيل [ويران گر] «عرم» را بر ضد آنان جاري کرديم [که دو باغ آباد راست و چپ منطقه را نابود کرد]، و ما آن دو باغ پر حاصلشتان را به دو باغستاني تبديل کرديم که داراي ميوه هايي تلخ و درخت شوره گز و چيزي اندک از درخت سدر بودند!!
ترجمه دکتر فولادوند
پس روى گردانيدند، و بر آن سيل [سدّ] عَرِم را روانه کرديم، و دو باغستان آنها را به دو باغ که ميوههاى تلخ و شورهگز و نوعى از کُنار تنک داشت تبديل کرديم.
تفسیر نمونه
#15