أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ(72)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
آيا شما درخت آن را آفريدهايد يا ما آفريدهايم؟!
ترجمه آیت الله انصاری
آيا شما درختش را به وجود آورده ايد يا ما به وجود آوردنده ايم؟
ترجمه دکتر فولادوند
آيا شما [چوب] درخت آن را پديدار کردهايد، يا ما پديدآورندهايم؟
تفسیر نمونه
#68