فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ۖ فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ(4)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
و کسي که توانايي (آزاد کردن بردهاي) نداشته باشد، دو ماه پياپي قبل از آميزش روزه بگيرد، و
کسي که اين را هم نتواند، شصت مسکين را اطعام کند، اين براي آن است که به خدا و رسولش ايمان بياوريد،
اينها مرزهاي الهي است، و کساني که با آن مخالفت کنند، عذاب دردناکي دارند!
ترجمه آیت الله انصاری
کسي که توانايي [آزاد کردن برده را] ندارد، بايد پيش از آنکه با هم آميزش کنند، دو ماه پي در پي روزه بگيرد، و هر که نتواند بايد شصت مسکين را طعام دهد؛ اين حکم براي اين است که به خدا و پيامبرش ايمان آوريد [و از فرهنگ جاهلي دوري گزينيد]؛ و اينها حدود خداست. و براي کافران عذابي دردناک است.
ترجمه دکتر فولادوند
و آن کس که [بر آزادکردن بنده] دسترسى ندارد، بايد پيش از تماس [با زن خود] دو ماه پياپى روزه بدارد؛ و هر که نتواند، بايد شصت بينوا را خوراک بدهد. اين [حکم] براى آن است که به خدا و فرستاده او ايمان بياوريد، و اين است حدود خدا. و کافران را عذابى پردرد خواهد بود.
تفسیر نمونه
#1