يَوْمَ يُحْمَىٰ عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ ۖ هَٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَكْنِزُونَ(35)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
در آن روز که آن را در آتش جهنم، گرم و سوزان کرده، و با آن صورتها و پهلوها و پشتهايشان را
داغ ميکنند، (و به آنها ميگويند): اين همان چيزي است که براي خود اندوختيد (و گنجينه ساختيد)!
پس بچشيد چيزي را که براي خود مياندوختيد!
ترجمه آیت الله انصاری
روزي که آن اندوخته ها را در آتش دوزخ به شدّت گرما دهند و پيشاني و پهلو و پشتشان را به آن داغ کنند [و به آنان نهيب زنند] اين است ثروتي که براي خود اندوختيد، پس کيفر زراندوزي خود را بچشيد.
ترجمه دکتر فولادوند
روزى که آن [گنجينه]ها را در آتش دوزخ بگدازند، و پيشانى و پهلو و پشت آنان را با آنها داغ کنند [و گويند:] «اين است آنچه براى خود اندوختيد، پس [کيفر] آنچه را مىاندوختيد بچشيد.»
تفسیر نمونه
#34