أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وَأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ ۚ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ(70)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
آيا خبر کساني که پيش از آنها بودند، به آنان نرسيده است؟! (قوم نوح) و (عاد) و (ثمود) و (قوم
ابراهيم) و (اصحاب مدين) [= قوم شعيب] و (شهرهاي زير و رو شده) [= قوم لوط]، پيامبرانشان دلايل
روشن براي آنان آوردند، (ولي نپذيرفتند،) خداوند به آنها ستم نکرد، اما خودشان بر خويشتن ستم
ميکردند!
ترجمه آیت الله انصاری
آيا خبر کساني که پيش از آنان بودند به اينان نرسيده؟ خبر قوم نوح و عاد و ثمود و قوم ابراهيم و اصحاب مدين و شهرهاي زير و رو شده [قوم لوط] که پيامبرانشان براي آنان دلايل روشن آوردند [ولي نپذيرفتند]؛ خدا بر آن نبود که به آنان ستم ورزد، ولي آنان بودند که همواره بر خود ستم مي کردند.
ترجمه دکتر فولادوند
آيا گزارش [حال] کسانى که پيش از آنان بودند: قوم نوح و عاد و ثمود و قوم ابراهيم و اصحاب مَدْيَن و شهرهاى زير و رو شده، به ايشان نرسيده است؟ پيامبرانشان دلايل آشکار برايشان آوردند، خدا بر آن نبود که به آنان ستم کند ولى آنان بر خود ستم روا مىداشتند.
تفسیر نمونه
#67