قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ(10)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
يکي از آنها گفت: (يوسف را نکشيد! و اگر ميخواهيد کاري انجام دهيد، او را در نهانگاه چاه بيفکنيد،
تا بعضي از قافلهها او را برگيرند (و با خود به مکان دوري ببرند)!
ترجمه آیت الله انصاری
يکي از آنان گفت: يوسف را نکشيد، اگر مي خواهيد کاري بر ضد او انجام دهيد، وي را در مخفي گاه آن چاه اندازيد، که برخي رهگذران او را برگيرند [و با خود ببرند!!]
ترجمه دکتر فولادوند
گويندهاى از ميان آنان گفت: «يوسف را مکُشيد. اگر کارى مىکنيد، او را در نهانخانه چاه بيفکنيد، تا برخى از مسافران او را برگيرند.»
تفسیر نمونه
#7