وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ ۚ وَإِنَّ يَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ(47)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
آنان از تو تقاضاي شتاب در عذاب ميکنند، در حالي که خداوند هرگز از وعده خود تخلف نخواهد کرد!
و يک روز نزد پروردگارت، همانند هزار سال از سالهايي است که شما ميشمريد!
ترجمه آیت الله انصاری
و آنان از تو [از روي مسخره و ريشخند] شتاب در عذاب را درخواست مي کنند، در حالي که خدا هرگز از وعده اش تخلف نمي کند؛ و همانا يک روز نزد پروردگارت مانند هزار سال از سال هايي است که شما مي شماريد [براي او زمان نزديک، زمان دور، امروز، ديروز، گذشته و آينده مفهومي ندارد؛ بنابراين فاصله زماني شما با عذاب الهي شما را دچار اين پندار نکند که تهديد به عذاب، تهديدي طولاني و دروغ است.]
ترجمه دکتر فولادوند
و از تو با شتاب تقاضاى عذاب مىکنند، با آنکه هرگز خدا وعدهاش را خلاف نمى کند، و در حقيقت، يک روز [از قيامت] نزد پروردگارت مانند هزار سال است از آنچه مىشمريد.
تفسیر نمونه
#46