سوره نمل آیه 39

قَالَ عِفْرِيتٌ مِنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقَامِكَ ۖ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ(39)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
عفريتي از جن گفت: (من آن را نزد تو ميآورم پيش از آنکه از مجلست برخيزي و من نسبت به اين امر، توانا و امينم!)
ترجمه آیت الله انصاری
يکي از جنّيان کاردان و تيزهوش گفت: من آن را پيش از آنکه از مسند خود برخيزي نزد تو مي آورم، و من بر اين [کار] توانا و امينم،
ترجمه دکتر فولادوند
عفريتى از جن گفت: «من آن را پيش از آنکه از مجلس خود برخيزى براى تو مى‌آورم و بر اين [کار] سخت توانا و مورد اعتمادم.»
تفسیر نمونه
#38