قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ عِنْدِي ۚ أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِنْ قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا ۚ وَلَا يُسْأَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ(78)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
(قارون) گفت: (اين ثروت را بوسيله دانشي که نزد من است به دست آوردهام!) آيا او نميدانست که
خداوند اقوامي را پيش از او هلاک کرد که نيرومندتر و ثروتمندتر از او بودند؟! (و هنگامي که عذاب
الهي فرا رسد،) مجرمان از گناهانشان سوال نميشوند.
ترجمه آیت الله انصاری
گفت: جز اين نيست که اين [ثروت و مال انبوه] را بر پايه دانشي که نزد من است به من داده اند. آيا نمي دانست که خدا پيش از او اقوامي را هلاک کرده است که از او نيرومندتر و ثروت اندوزتر بودند؟ و مجرمان [که جرمشان معلوم و مشهود است] از گناهانشان بازپرسي نمي شود.
ترجمه دکتر فولادوند
[قارون] گفت: «من اينها را در نتيجه دانش خود يافتهام.» آيا وى ندانست که خدا نسلهايى را پيش از او نابود کرد که از او نيرومندتر و مالاندوزتر بودند؟ و[لى اين گونه] مجرمان را [نيازى] به پرسيده شدن از گناهانشان نيست.
تفسیر نمونه
#76