أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنْكَرَ ۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَنْ قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ(29)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
آيا شما به سراغ مردان ميرويد و راه (تداوم نسل انسان) را قطع ميکنيد و در مجلستان اعمال ناپسند
انجام ميدهيد؟! (اما پاسخ قومش جز اين نبود که گفتند:) اگر راست ميگويي عذاب الهي را براي ما
بياور!
ترجمه آیت الله انصاری
آيا شما با مردان آميزش مي کنيد و راه [توالد و تناسل] را قطع مي نماييد و در محفل عمومي خود [در انظار يکديگر] اين کار بسيار زشت را مرتکب مي شويد. پس جواب قوم او جز اين نبود که گفتند: اگر تو از راستگوياني عذاب خدا را براي ما بياور.
ترجمه دکتر فولادوند
آيا شما با مردها درمىآميزيد و راه [توالد و تناسل] را قطع مىکنيد و در محافل [اُنس] خود پليدکارى مىکنيد؟» و[لى] پاسخ قومش جز اين نبود که گفتند: «اگر راست مى گويى عذاب خدا را براى ما بياور.»
تفسیر نمونه
#28