وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ(67)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
آنها خدا را آن گونه که شايسته است نشناختند، در حالي که تمام زمين در روز قيامت در قبضه اوست
و آسمانها پيچيده در دست او، خداوند منزه و بلندمقام است از شريکيهايي که براي او ميپندارند
ترجمه آیت الله انصاری
و خدا را آن گونه که سزاوار اوست نشناختند، در حالي که زمين در روز قيامت يکسره در قبضه قدرت اوست، و آسمان ها هم درهم پيچيده به دست اوست؛ منزّه و برتر است از آنچه با او شريک مي گيرند.
ترجمه دکتر فولادوند
و خدا را آنچنان که بايد به بزرگى نشناختهاند، و حال آنکه روز قيامت زمين يکسره در قبضه [قدرت] اوست، و آسمانها در پيچيده به دست اوست؛ او منزّه است و برتر است از آنچه [با وى] شريک مىگردانند.
تفسیر نمونه
#65