يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ ۗ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ(18)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
کساني که به قيامت ايمان ندارند درباره آن شتاب ميکنند، ولي آنها که ايمان آوردهاند پيوسته
از آن هراسانند، و ميدانند آن حق است، آگاه باشيد کساني که در قيامت ترديد ميکنند، در گمراهي
عميقي هستند.
ترجمه آیت الله انصاری
کساني که به آن ايمان ندارند [از روي ريشخند] به آمدنش شتاب دارند، و کساني که ايمان دارند از آن بيمناکند و مي دانند بي ترديد قيامت حق است. آگاه باشيد! يقيناً کساني که درباره قيامت همواره ترديد مي کنند، در گمراهي دور و درازي هستند.
ترجمه دکتر فولادوند
کسانى که به آن ايمان ندارند شتابزده آن را مىخواهند، و کسانى که ايمان آوردهاند، از آن هراسناکند و مىدانند که آن حقّ است. بدان که آنان که در مورد قيامت ترديد مىورزند، قطعاً در گمراهى دور و درازىاند.
تفسیر نمونه
#16