تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ(8)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
نزديک است (دوزخ) از شدت غضب پاره پاره شود، هر زمان که گروهي در آن افکنده ميشوند، نگهبانان
دوزخ از آنها ميپرسند: (مگر بيمدهنده الهي به سراغ شما نيامد؟!)
ترجمه آیت الله انصاری
نزديک است که از شدت خشم متلاشي و پاره پاره شود. هرگاه گروهي در آن افکنده شوند، نگهبانانش از آنان مي پرسند: آيا شما را بيم دهنده اي نيامد؟
ترجمه دکتر فولادوند
نزديک است که از خشم شکافته شود. هر بار که گروهى در آن افکنده شوند، نگاهبانان آن از ايشان پرسند: «مگر شما را هشدار دهندهاى نيامد؟»
تفسیر نمونه
#6