سوره ضحى آیه 9

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ(9) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو سوالکننده را از خود مران، ترجمه آیت الله انصاریو اما [به شکرانه اين همه نعمت] يتيم را خوار و رانده مکن ترجمه دکتر فولادوندو اما [تو نيز به پاس نعمت ما] يتيم را ميازار، تفسیر نمونه #6

سوره ضحى آیه 10

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ(10) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو نعمتهاي پروردگارت را بازگو کن! به نام خداوند بخشنده مهربان ترجمه آیت الله انصاریو تهيدست حاجت خواه را [به بانگ زدن] از خود مران ترجمه دکتر فولادوندو گدا را مران، تفسیر نمونه #6

سوره ضحى آیه 11

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ(11) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیآيا ما سينه تو را گشاده نساختيم، ترجمه آیت الله انصاریو نعمت هاي پروردگارت را بازگو کن. ترجمه دکتر فولادوندو از نعمت پروردگار خويش [با مردم‌] سخن گوى. تفسیر نمونه #6

سوره شرح آیه 1

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ(1) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیبه نام خداوند بخشنده بخشايشگر و بار سنگين تو را از تو برنداشتيم؟! ترجمه آیت الله انصاریآيا سينه ات را [به نوري از سوي خود] گشاده نکرديم؟ ترجمه دکتر فولادوندآيا براى تو سينه‌ات را نگشاده‌ايم؟ تفسیر نمونه1أَ لَمْ نَشْرَحْ لَکَ صَدْرَکَ 2وَ وَضَعْنا عَنْکَ وِزْرَکَ 3الَّذی أَنْقَضَ … ادامه

سوره شرح آیه 2

وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ(2) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیهمان باري که سخت بر پشت تو سنگيني ميکرد! ترجمه آیت الله انصاریو بار گرانت را فرو ننهاديم؟ ترجمه دکتر فولادوندو بار گرانت را از [دوش‌] تو برنداشتيم؟ تفسیر نمونه #1

سوره شرح آیه 3

الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ(3) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو آوازه تو را بلند ساختيم! ترجمه آیت الله انصاریهمان بار گراني که پشتت را شکست. ترجمه دکتر فولادوند[بارى‌] که [گويى‌] پشت تو را شکست. تفسیر نمونه #1

سوره شرح آیه 4

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ(4) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیبه يقين با (هر) سختي آساني است! ترجمه آیت الله انصاریو آوازه ات را برايت بلند نکرديم؟ ترجمه دکتر فولادوندو نامت را براى تو بلند گردانيديم. تفسیر نمونه #1

سوره شرح آیه 5

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا(5) ترجمه آیت الله مکارم شیرازی(آري) مسلما با (هر) سختي آساني است، ترجمه آیت الله انصاریپس بي ترديد با دشواري آساني است. ترجمه دکتر فولادوندپس [بدان که‌] با دشوارى، آسانى است. تفسیر نمونه #1

سوره شرح آیه 6

إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا(6) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیپس هنگامي که از کار مهمي فارغ ميشوي به مهم ديگري پرداز، ترجمه آیت الله انصاری[آري] بي ترديد با دشواري آساني است. ترجمه دکتر فولادوندآرى، با دشوارى، آسانى است. تفسیر نمونه #1

سوره شرح آیه 7

فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ(7) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو به سوي پروردگارت توجه کن! به نام خداوند بخشنده مهربان ترجمه آیت الله انصاریپس هنگامي که [از کار بسيار مهم تبليغ] فراغت مي يابي، به عبادت و دعا بکوش ترجمه دکتر فولادوندپس چون فراغت يافتى، به طاعت درکوش؛ تفسیر نمونه #1