سوره ضحى آیه 1

وَالضُّحَىٰ(1) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیبه نام خداوند بخشنده بخشايشگر و سوگند به شب در آن هنگام که آرام گيرد، ترجمه آیت الله انصاریسوگند به ابتداي روز [وقتي که خورشيد پرتو افشاني مي کند] ترجمه دکتر فولادوندسوگند به روشنايى روز، تفسیر نمونه1وَ الضُّحى 2وَ اللَّیْلِ إِذا سَجى 3ما وَدَّعَکَ رَبُّکَ وَ ما قَلى 4وَ لَلآْخِرَةُ … ادامه

سوره ضحى آیه 2

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ(2) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیکه خداوند هرگز تو را وانگذاشته و مورد خشم قرار نداده است! ترجمه آیت الله انصاریو سوگند به شب آن گاه که آرام گيرد، ترجمه دکتر فولادوندسوگند به شب چون آرام گيرد، تفسیر نمونه #1

سوره ضحى آیه 3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ(3) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو مسلما آخرت براي تو از دنيا بهتر است! ترجمه آیت الله انصاریکه پروردگارت تو را رها نکرده و مورد خشم و کينه قرار نداده است. ترجمه دکتر فولادوند[که‌] پروردگارت تو را وانگذاشته، و دشمن نداشته است. تفسیر نمونه #1

سوره ضحى آیه 4

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ(4) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو بزودي پروردگارت آنقدر به تو عطا خواهد کرد که خشنود شوي! ترجمه آیت الله انصاریو بي ترديد آخرت براي تو از دنيا بهتر است، ترجمه دکتر فولادوندو قطعاً آخرت براى تو از دنيا نيکوتر خواهد بود. تفسیر نمونه #1

سوره ضحى آیه 5

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ(5) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیآيا او تو را يتيم نيافت و پناه داد؟! ترجمه آیت الله انصاریو به زودي پروردگارت بخششي به تو خواهد کرد تا خشنود شوي. ترجمه دکتر فولادوندو بزودى پروردگارت تو را عطا خواهد داد، تا خرسند گردى. تفسیر نمونه #1

سوره ضحى آیه 6

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ(6) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو تو را گمشده يافت و هدايت کرد، ترجمه آیت الله انصاریآيا تو را يتيم نيافت، پس پناه داد؟ ترجمه دکتر فولادوندمگر نه تو را يتيم يافت، پس پناه داد؟ تفسیر نمونه6أَ لَمْ یَجِدْکَ یَتیماً فَآوى 7وَ وَجَدَکَ ضَالاًّ فَهَدى 8وَ وَجَدَکَ عائِلاً فَأَغْنى 9فَأَمَّا الْیَتیمَ فَلا … ادامه

سوره ضحى آیه 7

وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ(7) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو تو را فقير يافت و بينياز نمود، ترجمه آیت الله انصاریو تو را بدون شريعت نيافت، پس به شريعت هدايت کرد؟ ترجمه دکتر فولادوندو تو را سرگشته يافت، پس هدايت کرد؟ تفسیر نمونه #6

سوره ضحى آیه 8

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ(8) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیحال که چنين است يتيم را تحقير مکن، ترجمه آیت الله انصاریو تو را تهيدست نيافت، پس بي نياز ساخت؟ ترجمه دکتر فولادوندو تو را تنگدست يافت و بى‌نياز گردانيد؟ تفسیر نمونه #6

سوره ضحى آیه 9

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ(9) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو سوالکننده را از خود مران، ترجمه آیت الله انصاریو اما [به شکرانه اين همه نعمت] يتيم را خوار و رانده مکن ترجمه دکتر فولادوندو اما [تو نيز به پاس نعمت ما] يتيم را ميازار، تفسیر نمونه #6

سوره ضحى آیه 10

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ(10) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو نعمتهاي پروردگارت را بازگو کن! به نام خداوند بخشنده مهربان ترجمه آیت الله انصاریو تهيدست حاجت خواه را [به بانگ زدن] از خود مران ترجمه دکتر فولادوندو گدا را مران، تفسیر نمونه #6