سوره طارق آیه 8

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ(8) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیدر آن روز که اسرار نهان (انسان) آشکار ميشود، ترجمه آیت الله انصاریبي ترديد خدا بر بازگرداندن انسان [پس از مرگش] تواناست، ترجمه دکتر فولادونددر حقيقت، او [= خدا] بر بازگردانيدن وى بخوبى تواناست. تفسیر نمونه #1

سوره طارق آیه 9

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ(9) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو براي او هيچ نيرو و ياوري نيست! ترجمه آیت الله انصاریروزي که رازها فاش مي شود. ترجمه دکتر فولادوندآن روز که رازها [همه‌] فاش شود، تفسیر نمونه #1

سوره طارق آیه 10

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ(10) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیسوگند به آسمان پرباران، ترجمه آیت الله انصاریپس انسان را [در آن روز در برابر عذاب] نه نيرويي است و نه ياوري. ترجمه دکتر فولادوندپس او را نه نيرويى ماند و نه يارى. تفسیر نمونه #1

سوره طارق آیه 11

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ(11) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو سوگند به زمين پرشکاف (که گياهان از آن سر برميآورند)، ترجمه آیت الله انصاریسوگند به آسمان که داراي باران فراوان و پرريزش است. ترجمه دکتر فولادوندسوگند به آسمان بارش‌انگيز، تفسیر نمونه11وَ السَّماءِ ذاتِ الرَّجْعِ 12وَ الاْ َرْضِ ذاتِ الصَّدْعِ 13إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ 14وَ ما هُوَ بِالْهَزْلِ 15إِنَّهُمْ … ادامه

سوره طارق آیه 12

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ(12) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیکه اين (قرآن) سخني است که حق را از باطل جدا ميکند، ترجمه آیت الله انصاریو سوگند به زمين که [براي جوشيدن چشمه ها و کشت و زرع و روييدن نباتات] داراي شکاف است. ترجمه دکتر فولادوندسوگند به زمين شکافدار [آماده کشت‌]، تفسیر نمونه #11

سوره طارق آیه 13

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ(13) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو هرگز شوخي نيست! ترجمه آیت الله انصاریبي ترديد که اين قرآن، سخني جداکننده [ميان حق و باطل] است ترجمه دکتر فولادوند[که‌] در حقيقت، قرآن گفتارى قاطع و روشنگر است؛ تفسیر نمونه #11

سوره طارق آیه 14

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ(14) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیآنها پيوسته حيله ميکنند، ترجمه آیت الله انصاریو آن هرگز شوخي نيست. ترجمه دکتر فولادوندو آن شوخى نيست. تفسیر نمونه #11