لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ(99)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
اگر اينها خداياني بودند، هرگز وارد آن نميشدند! در حالي که همگي در آن جاودانه خواهند بود.
ترجمه آیت الله انصاری
اگر اينان معبودان [برحق] بودند، وارد دوزخ نمي شدند در حالي که همگي [بتان و بت پرستان] در آن جاودانه اند.
ترجمه دکتر فولادوند
اگر اينها خدايانى [واقعى] بودند در آن وارد نمىشدند، و حال آنکه جملگى در آن ماندگارند.
تفسیر نمونه
#98