بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الْآخِرَةِ ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْهَا ۖ بَلْ هُمْ مِنْهَا عَمُونَ(66)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
آنها [= مشرکان] اطلاع صحيحي درباره آخرت ندارند، بلکه در اصل آن شک دارند، بلکه نسبت به آن
نابينايند!
ترجمه آیت الله انصاری
بلکه دانش و آگاهي آنان نسبت به آخرت [به خاطر هزينه کردن عمرشان در امور مادي] به پايان رسيده، بلکه درباره آخرت در ترديدند، بلکه اينان از [فهم] آن کوردل اند،
ترجمه دکتر فولادوند
[نه،] بلکه علم آنان در باره آخرت نارساست؛ [نه،] بلکه ايشان در باره آن ترديد دارند؛ [نه،] بلکه آنان در مورد آن کوردلند.
تفسیر نمونه
#65