وَإِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَقَالُوا لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِي الْجَاهِلِينَ(55)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
و هرگاه سخن لغو و بيهوده بشنوند، از آن روي ميگردانند و ميگويند: (اعمال ما از آن ماست و اعمال
شما از آن خودتان، سلام بر شما (سلام وداع)، ما خواهان جاهلان نيستيم!)
ترجمه آیت الله انصاری
و هنگامي که سخن بيهوده اي بشنوند، از آن روي برمي گردانند و مي گويند: اعمال ما براي ما و اعمال شما براي شما، سلام بر شما [سلام متارکه]، ما خواستار [همنشيني و معاشرت با] نادانان نيستيم.
ترجمه دکتر فولادوند
و چون لغوى بشنوند از آن روى برمىتابند و مىگويند: «کردارهاى ما از آنِ ما و کردارهاى شما از آنِ شماست، سلام بر شما، جوياى [مصاحبت] نادانان نيستيم.»
تفسیر نمونه
#51