سوره يس آیه 75

لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ(75)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
ولي آنها قادر به ياري ايشان نيستند، و اين (عبادتکنندگان در قيامت) لشکري براي آنها خواهند بود که در آتش دوزخ احضار ميشوند!
ترجمه آیت الله انصاری
در حالي که [معبودان،] قدرت ياري دادن به آنان را ندارند و آنان [که سبک مغزان روي برتافته از حق اند] براي آن معبودان [از سوي شيطان] سپاهي احضار شده اند [تا عمر و مالشان را فداي اين معبودان باطل کنند.]
ترجمه دکتر فولادوند
[ولى بتان‌] نمى‌توانند آنان را يارى کنند و آنانند که براى [بتان‌] چون سپاهى احضار شده‌اند.
تفسیر نمونه
#71