وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنْدَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ(49)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
(وقتي گرفتار بلا ميشدند مي)گفتند: (اي ساحر! پروردگارت را به عهدي که با تو کرده بخوان (تا
ما را از اين بلا برهاند) که ما هدايت خواهيم يافت (و ايمان ميآوريم)!)
ترجمه آیت الله انصاری
و [وقتي گرفتار شدند] گفتند: اي جادوگر! پروردگارت را بر پايه عهدي که با تو کرده [که اگر ايمان آوريم عذاب را از ما بردارد] براي ما بخوان، که بي ترديد ما هدايت خواهيم يافت.
ترجمه دکتر فولادوند
و گفتند: «اى فسونگر، پروردگارت را به [پاس] آنچه با تو عهد کرده، براى ما بخوان، که ما واقعاً به راه درست درآمدهايم.»
تفسیر نمونه
#46