وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ(36)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
و بيشتر آنها، جز از گمان (و پندارهاي بياساس)، پيروي نميکنند، (در حالي که) گمان، هرگز انسان
را از حق بينياز نميسازد (و به حق نميرساند)! به يقين، خداوند از آنچه انجام ميدهند، آگاه است!
ترجمه آیت الله انصاری
و بيشتر آنان [در عقايد و آرايشان] جز از گمان و ظن پيروي نمي کنند، يقيناً گمان و ظن به هيچوجه انسان را از حق بي نياز نمي کند، [و جاي معرفت و دانش را نمي گيرد] مسلماً خدا به آنچه انجام مي دهند، داناست.
ترجمه دکتر فولادوند
و بيشترشان جز از گمان پيروى نمىکنند [ولى] گمان به هيچ وجه [آدمى را] از حقيقت بىنياز نمىگرداند. آرى، خدا به آنچه مىکنند داناست.
تفسیر نمونه
#34