فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً ۚ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ(92)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
ولي امروز، بدنت را (از آب) نجات ميدهيم، تا عبرتي براي آيندگان باشي! و بسياري از مردم، از
آيات ما غافلند!
ترجمه آیت الله انصاری
پس امروز تو را با بدن بي جانت نجات مي دهم [وبر بلندايي از ساحل دريا مي گذارم] تا براي آيندگانت نشانه اي [از قدرت ما و زبوني و خواري گردنکشان] باشي؛ و يقيناً بسياري از مردم از نشانه هاي ما بي خبرند.
ترجمه دکتر فولادوند
پس امروز تو را با زره [زرين] خودت به بلندى [ساحل] مىافکنيم، تا براى کسانى که از پى تو مىآيند عبرتى باشد، و بىگمان، بسيارى از مردم از نشانههاى ما غافلند.
تفسیر نمونه
#90