سوره يوسف آیه 76

فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَاءِ أَخِيهِ ثُمَّ اسْتَخْرَجَهَا مِنْ وِعَاءِ أَخِيهِ ۚ كَذَٰلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ ۖ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ الْمَلِكِ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَنْ نَشَاءُ ۗ وَفَوْقَ كُلِّ ذِي عِلْمٍ عَلِيمٌ(76)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
در اين هنگام، (يوسف) قبل از بار برادرش، به کاوش بارهاي آنها پرداخت، سپس آن را از بار برادرش بيرون آورد، اين گونه راه چاره را به يوسف ياد داديم! او هرگز نميتوانست برادرش را مطابق آيين پادشاه (مصر) بگيرد، مگر آنکه خدا بخواهد! درجات هر کس را بخواهيم بالا ميبريم، و برتر از هر صاحب علمي، عالمي است!
ترجمه آیت الله انصاری
پس [يوسف] پيش از [بررسي] بارِ برادرش، شروع به [بررسي] بارهاي [ديگر] برادران کرد، آن گاه آبخوري پادشاه را از بار برادرش بيرون آورد. ما اين گونه براي يوسف چاره انديشي نموديم؛ زيرا او نمي توانست بر پايه قوانين پادشاه [مصر] برادرش را بازداشت کند مگر اينکه خدا بخواهد [بازداشت برادرش از راهي ديگر عملي شود]. هر که را بخواهيم [به] درجاتي بالا مي بريم و برتر از هر صاحب دانشي، دانشمندي است.
ترجمه دکتر فولادوند
پس [يوسف‌] به [بازرسى‌] بارهاى آنان، پيش از بار برادرش، پرداخت. آنگاه آن را از بار برادرش [بنيامين‌] در آورد. اين گونه به يوسف شيوه آموختيم. [چرا که‌] او در آيين پادشاه نمى‌توانست برادرش را بازداشت کند، مگر اينکه خدا بخواهد [و چنين راهى بدو بنمايد]. درجات کسانى را که بخواهيم بالا مى‌بريم و فوق هر صاحب دانشى دانشورى است.
تفسیر نمونه
#69