أَمْ أَمِنْتُمْ أَنْ يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِنَ الرِّيحِ فَيُغْرِقَكُمْ بِمَا كَفَرْتُمْ ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِ تَبِيعًا(69)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
يا اينکه ايمن هستيد که بار ديگر شما را به دريا بازگرداند، و تندباد کوبندهاي بر شما بفرستد،
و شما را بخاطر کفرتان غرق کند، سپس دادخواه و خونخواهي در برابر ما پيدا نکنيد؟!
ترجمه آیت الله انصاری
يا ايمن هستيد از اينکه بار ديگر شما را به دريا برگرداند، پس توفاني سخت که با خود ريگ و سنگ مي آورد بر شما فرستد و به سبب اينکه ناسپاسي کرديد غرقتان کند؟ آن گاه در برابر کار ما براي خود پي گير و دفاع کننده اي نخواهيد يافت.
ترجمه دکتر فولادوند
يا [مگر] ايمن شديد از اينکه بار ديگر شما را در آن [دريا] باز گرداند و تندبادى شکننده بر شما بفرستد و به سزاى آنکه کفر ورزيديد غرقتان کند؛ آنگاه براى خود در برابر ما کسى را نيابيد که آن را دنبال کند؟
تفسیر نمونه
#66