قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ ۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَا أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبْقَىٰ(71)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
(فرعون) گفت: (آيا پيش از آنکه به شما اذن دهم به او ايمان آورديد؟! مسلما او بزرگ شماست که
به شما سحر آموخته است! به يقين دستها و پاهايتان را بطور مخالف قطع ميکنم، و شما را از تنههاي
نخل به دار ميآويزم، و خواهيد دانست مجازات کدام يک از ما دردناکتر و پايدارتر است!)
ترجمه آیت الله انصاری
[فرعون] گفت: آيا پيش از آنکه به شما اذن دهم، به او ايمان آورديد؟ يقيناً او بزرگ شماست که به شما جادو آموخته است، پس بي ترديد دست ها و پاهايتان را يکي از راست و يکي از چپ قطع خواهم کرد، و شما را بر تنه هاي درخت خرما خواهم آويخت تا کاملاً بدانيد که کدام يک از ما [من يا خداي موسي] عذابش سخت تر و پايدارتر است؟!
ترجمه دکتر فولادوند
[فرعون] گفت: «آيا پيش از آنکه به شما اجازه دهم، به او ايمان آورديد؟ قطعاً او بزرگ شماست که به شما سحر آموخته است، پس بىشک دستهاى شما و پاهايتان را يکى از راست و يکى از چپ قطع مىکنم و شما را بر تنههاى درخت خرما به دار مىآويزم، تا خوب بدانيد عذاب کدام يک از ما سختتر و پايدارتر است.»
تفسیر نمونه
#70