سوره غاشيه آیه 10
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیکه در آن هيچ سخن لغو و بيهودهاي نميشنوند! ترجمه آیت الله انصاریدر بهشتي برين اند ترجمه دکتر فولادونددر بهشت بريناند. تفسیر نمونه #8
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیکه در آن هيچ سخن لغو و بيهودهاي نميشنوند! ترجمه آیت الله انصاریدر بهشتي برين اند ترجمه دکتر فولادونددر بهشت بريناند. تفسیر نمونه #8
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ(26) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیبه سپيده دم سوگند، ترجمه آیت الله انصاریآن گاه بي ترديد حسابشان بر عهده ماست. ترجمه دکتر فولادوندآنگاه حساب [خواستن از] آنان به عهده ماست. تفسیر نمونه #17
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیدر آن چشمهاي جاري است، ترجمه آیت الله انصاریدر آنجا سخن لغو وبيهوده نشنوند ترجمه دکتر فولادوندسخن بيهودهاى در آنجا نشنوند. تفسیر نمونه #8
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیدر آن تختهاي زيباي بلندي است، ترجمه آیت الله انصاریدر آن چشمه اي روان است ترجمه دکتر فولادونددر آن، چشمهاى روان باشد. تفسیر نمونه #8
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ(13) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو قدحهايي (که در کنار اين چشمه) نهاده، ترجمه آیت الله انصاری[و] در آنجا تخت هايي بلند و با ارزش قرار دارد ترجمه دکتر فولادوندتختهايى بلند در آنجاست. تفسیر نمونه #8
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ(14) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو بالشها و پشتيهاي صفداده شده، ترجمه آیت الله انصاریو [در کنار چشمه هايش] قدح ها نهاده شده است ترجمه دکتر فولادوندو قدحهايى نهاده شده. تفسیر نمونه #8