سوره مسد آیه 1

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ(1) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیبه نام خداوند بخشنده بخشايشگر بريده باد هر دو دست ابولهب (و مرگ بر او باد)! ترجمه آیت الله انصارینابود باد قدرت ابولهب، و نابود باد خودش؛ ترجمه دکتر فولادوندبريده باد دو دست ابولهب، و مرگ بر او باد. تفسیر نمونه1تَبَّتْ یَدا أَبی لَهَب وَ تَبَّ … ادامه

سوره مسد آیه 2

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ(2) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیهرگز مال و ثروتش و آنچه را به دست آورد به حالش سودي نبخشيد! ترجمه آیت الله انصاریثروتش و آنچه از امکانات به دست آورد چيزي [از عذاب خدا را که در دنيا عذاب استيصال است] از او دفع نکرد. ترجمه دکتر فولادونددارايى او و … ادامه

سوره مسد آیه 3

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ(3) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو بزودي وارد آتشي شعلهور و پرلهيب ميشود، ترجمه آیت الله انصاریبه زودي در آتشي زبانه دار درآيد؛ ترجمه دکتر فولادوندبزودى در آتشى پرزبانه درآيد. تفسیر نمونه #1

سوره مسد آیه 4

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ(4) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو (نيز) همسرش، در حالي که هيزمکش (دوزخ) است، ترجمه آیت الله انصاریو [نيز] همسرش که هيزم کش است [در آتش زبانه دار در آيد.] ترجمه دکتر فولادوندو زنش، آن هيمه‌کش [آتش فروز]، تفسیر نمونه #1

سوره مسد آیه 5

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ(5) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو در گردنش طنابي است از ليف خرما! به نام خداوند بخشنده مهربان ترجمه آیت الله انصاری[همان که] بر گردنش طنابي تابيده از ليف خرماست. ترجمه دکتر فولادوندبر گردنش طنابى از ليف خرماست. تفسیر نمونه #1