سوره اسراء آیه 34

وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۚ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ ۖ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا(34)
ترجمه آیت الله مکارم شیرازی
و به مال يتيم، جز به بهترين راه نزديک نشويد، تا به سر حد بلوغ رسد! و به عهد (خود) وفا کنيد، که از عهد سوال ميشود!
ترجمه آیت الله انصاری
و به مال يتيم تا زماني که به سنّ بلوغ و رشدش برسد، جز به بهترين شيوه نزديک نشويد؛ و به عهد و پيمان وفا کنيد، زيرا [روز قيامت] درباره پيمان بازخواست خواهد شد.
ترجمه دکتر فولادوند
و به مال يتيم -جز به بهترين وجه- نزديک مشويد تا به رشد برسد، و به پيمان [خود] وفا کنيد، زيرا که از پيمان پرسش خواهد شد.
تفسیر نمونه
#31