سوره قيامه آیه 10

يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیآن روز انسان ميگويد: (راه فرار کجاست؟!) ترجمه آیت الله انصاریآن روز انسان گويد: گريزگاه کجاست؟ ترجمه دکتر فولادوندآن روز انسان مى‌گويد: «راه فرار کجاست؟!» تفسیر نمونه #7

سوره قيامه آیه 26

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیچنين نيست (که انسان ميپندارد! او ايمان نميآورد) تا موقعي که جان به گلوگاهش رسد، ترجمه آیت الله انصاریاين چنين نيست [که مي پندارد]، هنگامي که جان به گلوگاه رسد، ترجمه دکتر فولادوندچنين نيست (که انسان مى‌پندارد! او ايمان نمى‌آورد) تا موقعى که جان به گلوگاهش رسد، … ادامه

سوره قيامه آیه 11

كَلَّا لَا وَزَرَ(11) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیهرگز چنين نيست، راه فرار و پناهگاهي وجود ندارد! ترجمه آیت الله انصاریاين چنين نيست، هرگز پناهگاهي وجود ندارد. ترجمه دکتر فولادوندهرگز چنين نيست، راه فرار و پناهگاهى وجود ندارد! تفسیر نمونه #7

سوره قيامه آیه 27

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو گفته شود: (آيا کسي هست که (اين بيمار را از مرگ) نجات دهد؟!) ترجمه آیت الله انصاریو [کسان بيمار] گويند: درمان کننده اين بيمار کيست؟ ترجمه دکتر فولادوندو گفته شود: «آيا کسى هست که(اين بيمار را از مرگ) نجات دهد؟!» تفسیر نمونه #26

سوره قيامه آیه 12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیآن روز قرارگاه نهايي تنها بسوي پروردگار تو است، ترجمه آیت الله انصاریآن روزقرارگاه [نهايي] فقط به سوي پروردگار توست. ترجمه دکتر فولادوندآن روز قرارگاه نهايى تنها بسوى پروردگار تو است؛ تفسیر نمونه #7

سوره قيامه آیه 28

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو به جدائي از دنيا يقين پيدا کند، ترجمه آیت الله انصاریو [بيمار] يقين مي کند [که با رسيدن جان به گلوگاه] زمان جدايي [از دنيا، ثروت، زن و فرزند] فرا رسيده است! ترجمه دکتر فولادوندو به جدائى از دنيا يقين پيدا کند، تفسیر نمونه #26

سوره قيامه آیه 13

يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو در آن روز انسان را از تمام کارهايي که از پيش يا پس فرستاده آگاه ميکنند! ترجمه آیت الله انصاریآن روز است که انسان را به اعمالي که از ديرباز يا پس از آن انجام داده، آگاه مي کنند. ترجمه دکتر فولادوندو در آن … ادامه

سوره قيامه آیه 29

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو ساق پاها (از سختي جاندادن) به هم بپيچد! ترجمه آیت الله انصاریو [از سختي جان کندن] ساق به ساق به هم پيچد؛ ترجمه دکتر فولادوندو ساق پاها (از سختى جان دادن) به هم بپيچد! تفسیر نمونه #26

سوره قيامه آیه 14

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیبلکه انسان خودش از وضع خود آگاه است، ترجمه آیت الله انصاریبلکه انسان خود به وضع خويش بيناست. ترجمه دکتر فولادوندبلکه انسان خودش از وضع خود آگاه است، تفسیر نمونه #7

سوره قيامه آیه 30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30) ترجمه آیت الله مکارم شیرازی(آري) در آن روز مسير همه بسوي (دادگاه) پروردگارت خواهد بود! ترجمه آیت الله انصاریآن روز، روز سوق و مسير به سوي پروردگار توست. ترجمه دکتر فولادوند(آرى) در آن روز مسير همه بسوى (دادگاه) پروردگارت خواهد بود! تفسیر نمونه #26